Als je erover denkt om naar Frankrijk te trekken
tijdens je Erasmussemester dan is Angers zonder twijfel ‘the place to be’!
Hoewel ze niet zo bekend is, beschikt deze charmante stad in het noorden toch
over alle troeven. Dat de Angevins mooi Standaardfrans spreken, is een bonus!
De stad
Angers is een tamelijk kleine, rustige maar
gezellige stad aan de Maine. We voelden ons er meteen thuis! Angers heeft zoals
gezegd alles in huis: zowel een mooi historisch centrum met de kathedraal en
het kasteel als enkele moderne winkelstraten en veel gezellige pleinen.
Ontsnappen aan die stadsdrukte kan in het grote Parc de Balzac met zicht op het
meer of in een van de vele andere parkjes.
De stad organiseert redelijk wat culturele
activiteiten die de moeite waard zijn. Zo is er begin september het
stadsfestival ‘les Accroche-Coeurs’ dat kunst en theater combineert.
Later in september vinden ook ‘les journées du
patrimoine” plaats: alle musea en bezienswaardigheden zijn dan gratis
toegankelijk en je kunt zelfs deelnemen aan een aantal workshops.
Als het weer meezit, kan je ook gezellig picknicken
aan de rivier of in het grote park.
In november staat er een kermis en in december is
er ook een kerstmarkt te vinden.
“Le J, Angers connectée Jeunesse” is een
informatiepunt gericht op jongeren, waar je terecht kan voor onder andere een
kortingsboekje en meer handige info en tips wat betreft activiteiten in en rond
de stad. Via hen kan je ook lid worden van de bibliotheek.
De uitgaansmogelijkheden zijn eerder beperkt in Angers.
Het mag dan misschien officieel wel een studentenstad zijn, de sfeer is er niet
zo studentikoos als bij ons. TD’s zoals wij die kennen, bestaan niet in
Frankrijk. Af en toe wordt er wel eens een ‘soirée erasmus’ georganiseerd, maar
de plaatsen daarvoor waren steeds zeer beperkt. Er zijn wel een aantal
nachtclubs zoals le Soleil Café, maar de muziek en sfeer waren er niet top.
Dat minpuntje wordt wel weer ruimschoots
goedgemaakt door de vele gezellige cafés, bars en restaurantjes in het centrum
en op Boulevard du Maréchal Foch.
Angers is bovendien het ideale vertrekpunt voor
uitstapjes naar naburige steden. Aanraders zijn Nantes (een uur met de trein)
en Saumur (halfuur) en uiteraard Parijs (anderhalf uur met de TGV). We zijn ook
naar Tours, Rennes en Le Mans geweest.
De universiteit
L’Université
Catholique de l’Ouest (l’UCO of la Catho) is een mooie universiteit. Het
gebouwencomplex is goed georganiseerd en recent gerenoveerd. De taalvakken
vinden voornamelijk plaats in gebouw E (bâtiment René Bazin), het grootste
gebouw in het midden van de campus. Sommige lessen gaan door in het Palais
Universitaire, het gebouw aan de ingang. Hier vinden voornamelijk de Erasmusvakken
plaats (bv. Expression française). Er is een prachtige bibliotheek in het midden
van de campus waar je uren kan spenderen zonder het leren beu te worden. Andere
gebouwen zijn bâtiment R (Rabelais) waar veel technische vakken plaatsvonden,
Bâtiment I (Jeanneteau) en de cafetaria, aan de rechterkant van het Palais
Universitaire. Andere gebouwen zal je waarschijnlijk niet nodig hebben.
De
Erasmusverantwoordelijken
Béatrice
Bernard-Gay neemt de algemene ontvangst en registratie van de Erasmussers voor
haar rekening. Ze is heel lief en steeds bereid om te helpen met eventuele
vragen. Zij is ook degene die je Confirmation of Stay moet ondertekenen voor je
terugkomst. Wat betreft de organisatie van de vakken en vragen over het
uurrooster (zie verder), konden we rekenen op Hélène Favreau. Zij was een nieuw
gezicht vanaf dit jaar, maar eveneens erg sympathiek. Ons LA moesten we door
haar laten tekenen.
PRAKTISCH
Kot
Joppe:
Lize: Na lange tijd tevergeefs zoeken op het
internet, heb ik ‘last-minute’ toch gekozen voor een “chambre chez l’habitant”,
aangeboden door de universiteit zelf (je kan het inschrijvingsformulier
terugvinden op de site van de UCO). Ik woonde dus bij een familie en kon kiezen
of ik graag met hen mee-at of liever zelf m’n potje kookte. Ik koos voor dat
laatste. Ik woonde samen met nog twee andere buitenlandse studenten. We deelden
een badkamertje, maar hadden wel een eigen lavabo in de kamer. Helaas was onze
“gastmama” niet zo sympathiek en nogal streng. Andere vrienden waren dan weer
wel heel tevreden over hun gastgezin. De meeste van deze gezinnen wonen op
korte afstand van de universiteit, wat wel een enorm voordeel is uiteraard.
Franse rekening
Een rekening
openen in Frankrijk is nergens zo makkelijk als in Angers. Normaal gezien staan
er in het Palais Universitaire (het hoofdgebouw) een aantal vertegenwoordigers
van de Banque Atlantique Populaire na de Erasmusinitiatie de eerste dag. Zij
leggen je uit hoe je de rekening kan openen, wat je nodig hebt en wat de
voordelen zijn. De rekening blijft dan open tot je terug vertrekt, al is het
wel belangrijk dat je zelf een de laatste dagen naar de bank gaat om deze te
sluiten.
Caisse
d’Allocations Familiales
Alle inwoners
van Frankrijk krijgen maandelijks een bepaald bedrag van de staat, gebaseerd op
waar je woont, wat je situatie is, etc. Dit geldt ook voor Erasmusstudenten.
Het geregel hiervoor valt mee in vergelijking met de vorige jaren; wat je nodig
hebt zijn een identiteitskaart, een studentenkaart (die je uiteraard daar
krijgt) een rekeningnummer (zie vorig deel), en een bewijs van huisvesting
(identiteitskaart van huisbaas/ bazin en bewijs van adres, meestal weten zij
hier zelf meer van). Gewoonlijk krijg je tussen de 30 en de 90 euro per maand
voor 3 maanden, afhankelijk van wat je betaalt voor je kot. Het CAF is
gewoonlijk erg chaotisch, dus regel dit zeker zo vroeg mogelijk. Ik (Joppe) heb
bijvoorbeeld (per ongeluk) het dubbele gekregen van wat ik moest krijgen (bijna
400 euro in totaal), terwijl het bij velen niet gelukt was.
Vervoer
In Angers heb
je de mogelijkheid om gratis een fiets te lenen van Vélocité voor een aantal
maanden (gebruikelijk vanaf aankomst tot vertrek). Het enige wat je nodig hebt
zijn een identiteitskaart en een Frans rekeningnummer (zie vorig deel). Het
kantoor van Vélocité is gesitueerd tegenover het station Angers Saint-Laud. Let
wel op dat je vroeg genoeg gaat, er zijn maar een beperkt aantal fietsen
beschikbaar per dag. Voor de langere afstanden, kan je de tram nemen.
Als je van plan
bent om redelijk wat andere steden te bezoeken in Frankrijk, is het aangeraden
om een Carte Jeune te kopen in het station. Die kost €50, maar je krijgt met de
kaart wel steeds 30% korting op je treintickets.
Boodschappen
Winkelen tegen
studentikoze prijzen doe je best in de grotere supermarkten zoals de Super U of
Lidl. Als je voor de huismerken van Casino of de Monoprix kiest, kom je ook al
een heel eind. Elke weekend kan je naar de markt voor verse groenten en fruit.
SCHOOL
Schoolse
activiteiten
De Franse
studenten van de Association (“asso”) RIRE (Relations Internationales Relais
Étudiants) verwelkomen je tijdens de eerste week. Zij leiden je rond in de
universiteit en tonen de stad. Later in het semester staan er een paar
‘soirées’ op het programma zoals de ‘soirée internationale’, de buddy- en de
karaoke-avond. Je kunt ook deelnemen aan begeleide excursies (naar Normandië
bijvoorbeeld), maar die zijn redelijk duur.
Verder voorziet
de school genoeg sportmogelijkheden: van fitness tot voetbal, van zumba tot
rugby, etc. Allemaal wekelijkse activiteiten tegen democratische prijzen. Ook
kan je in de stad zelf genoeg sporten; er zijn voldoende fitness gebouwen (de
ene al wat duurder dan de andere), sportterreinen en natuurlijk Parc de Balzac
om op zondagochtend een stevige 10 km te gaan lopen. Bij goed weer kan je ook
met kayaks over de Maine varen. In het begin van het semester wordt er een
‘sportbeurs’ georganiseerd in de grote hal. Je hebt dus zeker genoeg tijd om je
te informeren en te kiezen.
Vakkenpakket
Helaas is het
samenstellen van het Learning Agreement één grote chaos aan de UCO. De vakken
die op de site staan, zijn alles behalve up-to-date, dus als je je daarop wilt
baseren kan je bij aankomst volledig terug opnieuw beginnen. We kregen in de
loop van de eerste week een geüpdatete catalogus toegestuurd via mail met alle
mogelijke vakken. Je vraagt best voor vertrek aan de erasmuscoördinator om dat
document door te sturen, zodat je daar op voorhand al in kan kijken. Gelukkig
heb je bij aankomst nog genoeg tijd om na te denken; de deadline voor de
vakkenkeuze is 11 oktober.
Wij volgen de Master
Journalistiek (+ BA Frans-Engels) en de bachelor met talencombinatie
Frans-Spaans.
Journalistiek (+ Toegepaste Taalkunde Frans-Engels) (Joppe)
Aangezien de
UCO geen échte journalistieke richting heeft, is het interessant om alle vakken
door te nemen om te kijken wat je het meest interesseert en welke vakken
overeenstemmen met de vakken die je wilt vrijstellen.
- Communication orale anglaise (2ECTS)
Dit tweedejaars
bachelorvak was de moeite waard om te volgen. Ondanks het feit dat het niveau
Engels van de Franse studenten niet zo goed is, wordt het vak wel gegeven door
een Brit. Hij legt de lat hoog of laag naarmate je niveau. Dit vak focust
voornamelijk op het geven van impromptu speeches. Dit vak heeft geen examen in
januari, wel een mondeling examen in december.
- Version anglaise (2ECTS)
Dit vak uit de
tweede bachelor is een literair vertaalvak. Van alle Engelse vakken is dit één
van de betere dat je kan kiezen. Het vak wordt in het Frans gegeven, maar het
niveau van Engels is redelijk hoog. Je leert vooral om de passé simple
correct toe te passen tijdens het vertalen. Dit vak heeft een
schriftelijk examen in januari.
- Langue économique anglaise (2ECTS)
Dit 2e jaar
Bachelorvak wordt in het Frans gegeven, en focust op het vertalen van
economische Engelse teksten naar het Frans en andersom. Tijdens het vertalen
mag je geen woordenboeken gebruiken, dus je algemene kennis van Fanse
vocabulaire wordt serieus bijgewerkt. Dit vak heeft een schriftelijk examen in
januari.
- Presse, éthique et média anglophone (4ECTS)
Dit tweedejaars
mastervak uit de Master LACISE (Langues, Communication et Entreprise) richt
zich op alle aspecten van de Engelstalige media. Je leert hoe de media in
elkaar zitten, algemene begrippen en hoe je bepaalde onderwerpen analyseert en
er vervolgens een artikel over schrijft. Voor dit vak is er geen examen in
januari, maar je moet wel een presentatie geven over een bepaald onderwerp in
de media, gevolgd door het schrijven van een hoop artikels.
- Analyse d’actualité politique et économique (3ECTS)
Dit 2e jaar
Mastervak uit de Master LARISP (Langues, Relations Internationales et
Stratégies Politiques) was veruit het moeilijkste vak uit heel mijn curriculum.
Tijdens deze lessen leer je hoe je de actualiteit analyseert op een
wetenschappelijke manier. Je geeft 2 presentaties van 20 minuten in het Frans
en je leert om tientallen pagina’s Franse artikels in een paar uur tijd te
synthetiseren, in één, vlot geschreven artikel. Ik vond dit vak erg uitdagend
en zeker de moeite waard om te volgen.
- TUIC: PAO et chaîne graphique (2ECTS)
Dit 1e jaar
Mastervak uit de Master LACISE leert je om te werken met programma’s zoals
Adobe Photoshop, Indesign en Illustrator. Je leert er de basis van deze 3
programma’s, zeker de moeite waard om te volgen. Er is geen examen in januari,
enkel een opdracht tegen de laatste les.
- Synthese et communication anglais <-> français (2ECTS)
Dit 1e jaar
Mastervak uit de Master LACISE leert je om syntheses te schrijven over
verschillende onderwerpen die in de media voorkomen. Bovendien leer je over
bedrijfscommunicatie, crisiscommunicatie en het schrijven van artikels. Dit vak
wordt in het engels gegeven, en de evaluatie is permanent.
- Synthese et communication français <-> néerlandais (2ECTS)
Dit 1e jaar
Mastervak uit de Master LACISE wordt niet elk jaar gegeven, omdat het meestal
gegeven wordt door een Masterstudent die op uitwisseling is (gekoppeld aan of
los van de universiteit) uit België of Nederland. Ik vond dit vak erg
interessant omdat we een geweldige leerkracht hadden die interessante opdrachten
gaf en we met erg weinig in de klas zaten (veel persoonlijke begeleiding en
contact). Hier is geen examen van in januari, enkel een reeks opdrachten
doorheen het jaar.
- Expression française (4ECTS)
Dit vak kan
enkel door erasmusstudenten gevolgd worden. In tegenstelling tot andere jaren
leek het dit jaar niet verplicht te zijn. Tijdens de eerste week leg je een
niveautest af, die bepaalt in welke groep je mag deelnemen aan dit vak (niveau
1 t.e.m. 4) de inhoud van dit vak wordt dus bepaald door de leerkracht van de
groep. Over het algemeen vond ik dit een erg interessant vak. Je schrijft
verschillende soorten teksten. Wij zaten alle twee in groep 3 en hebben onder
andere een résumé en een essai argumentatif geschreven en in groep een
presentatie gehouden over een actueel onderwerp naar keuze. Deze opdrachten
staan op punten. Voor Kerst is er ook een schriftelijk examen. Dit jaar bestond
dat uit het schrijven van (opnieuw) een argumentatieve tekst.
- Vie politique française (5ECTS)
Dit vak kan
enkel door erasmusstudenten worden opgenomen die over taalniveau 3 of hoger
beschikken. Het vak wordt gegeven door een erg enthousiaste professor die
uitleg geeft over de Franse geschiedenis en de werking van het politieke
systeem. Het is vergelijkbaar met de lessen Cultuurgeschiedenis van mevrouw
Marneffe qua inhoud. Voor dit vak is er een schriftelijk examen, een
presentatie en een tussentijdse test, allemaal gedurende het semester. Een
aanrader.
- Outils audiovisuels du numérique (2ECTS)
Dit 2e jaar
bachelorvak kan eigenlijk niet gevolgd worden. Enkel voor de studenten die dit
vak nodig hebben om vrijstellingen in het thuisland te verwezenlijken maken ze
een uitzondering. Ik vond dit zelf een zeer nuttig vak; ze leren je werken met
een camera, videomontage en de basisprincipes van audiovisuele productie.
- Politiques linguistiques, éthique et culture (3ECTS)
Dit 2e jaar
mastervak was erg abstract, maar erg leerrijk en leuk om te volgen. Je leert op
een kritische manier onderwerpen en teksten te analyseren, de bepaalde karakteristieken
in te zien, en deze dan beknopt voor te stellen. Van dit vak zijn 2 grote
presentaties en geen examen in januari.
Toegepaste
Taalkunde (Frans-Spaans) (Lize)
Voor mij was
het niet eenvoudig om voor Spaans genoeg vakken met een hoog genoeg niveau te
vinden. Aangezien de meerderheid van de Franse studenten zelf in de 3e bachelor
op Erasmus vertrokken was, werden veel derdejaarsvakken niet gegegeven in het
eerste semester en moest je kiezen voor mastervakken (of uitzonderlijk een
tweedejaarsvak). Ik zou bij het opstellen van je LA dus beginnen met het kiezen
van de Spaanse (master)vakken, zodat je de rest van je uurrooster daarrond kan
plannen. Ik heb dat niet gedaan en had uiteindelijk een Spaans vak te weinig,
waardoor ik alsnog een moest opnemen in Antwerpen om het op afstand te volgen.
- Vie politqiue française (5 ECTS) (zie verslag Joppe)
- Expression française (4 ECTS) (zie verslag Joppe)
- Synthèse et communication français <-> néerlandais (2 ECTS) (zie verslag Joppe)
- Communication intercuturelle (4 ECTS)
Dit mastervak
uit het eerste jaar van de master FLE (Français Langue Etrangère) was erg
interessant. We discussieerden voornamelijk in groep over uiteenlopende thema’s
zoals proxemiek, tijdsbesef, laïciteit enz. uiteraard met de nadruk op de
verschillen tussen culturen. De lessenreeks startte pas in oktober en werd
permanent geëvalueerd. De taken waren redelijk pittig. Je moest (in groep) een
boek lezen over de interpretatie van tijd en daarover een presentatie geven.
Voor de tweede taak scheef ik (ook in groep) een verslag en over hygiëne en de
verschillende opvattingen daarvan afhankelijk van cultuur. De prof, Yves
Loiseau, is een warhoofd, maar erg behulpzaam.
- Traductologie I et Stylistique française (1 ECTS + 1 ECTS)
Dit was een
clustervak van BA1. Je moest beide vakken samen opnemen om de 2 studiepunten te
kunnen vergaren. Traductologie bleef gedurende heel het semester redelijk vaag.
De prof was nogal chaotisch: hij werkte met een PowerPoint, maar we kregen ook
redelijk wat bundels toegestopt. De lessen gingen voornamelijk over de
verschillen tussen Engels en Frans wat betreft de vertaling van toponiemen en
patroniemen. Ook de verschillende vertaaltechnieken en het belang van register
en stijl kwamen aan bod. De meeste erasmussers (en Franse studenten) vonden het
geen interessante les. De evaluatie bestond uit het schrijven van een “essai
traductologique” en een examen in december.
Stylistique
française vond ik persoonlijk best een leuk vak. Het werd in kleine groep
gegeven. Tijdens de les maakten we oefeningen rond morfologie, syntaxis en
register/stijl. Er waren twee evaluaties: een tussentijdse test over de theorie
en een examen in december waar ook een schrijfgedeelte bijhoorde. De meeste
studenten hadden redelijk veel moeite met dit vak, maar met ons niveau van in
Antwerpen zou het moeten lukken.
- Langue française III (2 ECTS)
Dit vak bestond
eigenlijk uit pure Franse grammatica, wat grotendeels herhaling was van de
“annexe grammaticale” van Taalkunde 1A. De prof was een beetje vreemd, maar
deed moeite om iets opnieuw uit te leggen aan de vele erasmussers die zijn vak
volgden. Het examen was mondeling en vond plaats in december.
- Communication publicitaire (2 ECTS)
Dit was het
enige vak dat ik volgde in een ander department dan dat van Langues, namelijk
in “Info-com” (information-communication). Ik vond het een van de leukste
vakken in mijn pakket. De prof gaf eerst een overzicht van de verschillende
media, de kwaliteiten van een sterk merk en de verschillende functies binnen
een reclamebureau. Vervolgens kwamen de verschillende reclametechnieken aan
bod, steeds aan de hand van spotjes. Naast een theoretisch examen in december,
maakten we in groep een dossier tijdens het semester.
- Communication orale espagnole (2 ECTS)
Dit was een
leuk tweedejaarsvak van Spaans. Te vergelijken met Spaans mondelinge
taalvaardigheid bij ons. Elke week bekeken we video’s, lazen we artikels over
een ander thema. De onderwerpen waren heel gevarieerd en luchtig. Die
fragmenten werden dan eerst in groep en vervolgens klassikaal besproken. De
prof was een Spaanse en heel vriendelijk. Er was een mondeling examen op het
einde van het semester over één van de besproken thema’s.
- Techniques de traduction espagnol (2 ECTS)
Dit vertaalvak
voor eerstejaars was eigenlijk niet echt nuttig. Het niveau van de Spaanse
teksten was te laag om het vak als ‘Spaans vak’ te kunnen valideren bij ons
(het telde wel als Frans vak mee).
De prof was
redelijk arrogant en helemaal niet aangenaam, maar ik heb uiteindelijk wel
kunnen bijleren in zijn les. Er waren twee evaluatiemomenten: een tussentijdse
test en een huistaak.
- Version espagnole I (2 ECTS)
Dit
tweedejaarsvak was leerrijk, maar niet simpel. We vertaalden verschillende
soorten teksten (artikels, redevoeringen, verhalende teksten) van het Spaans
naar het Frans. De bedoeling was dat je thuis vertaalde, zodat de vertalingen
in de les verbeterd konden worden. Voor dit vak had ik een aangename prof, die
rekening hield met erasmusstudenten. Dit was het enige examen dat ik in januari
aflegde in Angers.
Voor verdere vragen kan je ons altijd
contacteren!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten