woensdag 14 februari 2018

Erasmus in Angers



Als je erover denkt om naar Frankrijk te trekken tijdens je Erasmussemester dan is Angers zonder twijfel ‘the place to be’! Hoewel ze niet zo bekend is, beschikt deze charmante stad in het noorden toch over alle troeven. Dat de Angevins mooi Standaardfrans spreken, is een bonus!

De stad

Angers is een tamelijk kleine, rustige maar gezellige stad aan de Maine. We voelden ons er meteen thuis! Angers heeft zoals gezegd alles in huis: zowel een mooi historisch centrum met de kathedraal en het kasteel als enkele moderne winkelstraten en veel gezellige pleinen. Ontsnappen aan die stadsdrukte kan in het grote Parc de Balzac met zicht op het meer of in een van de vele andere parkjes.

De stad organiseert redelijk wat culturele activiteiten die de moeite waard zijn. Zo is er begin september het stadsfestival ‘les Accroche-Coeurs’ dat kunst en theater combineert.
Later in september vinden ook ‘les journées du patrimoine” plaats: alle musea en bezienswaardigheden zijn dan gratis toegankelijk en je kunt zelfs deelnemen aan een aantal workshops.
Als het weer meezit, kan je ook gezellig picknicken aan de rivier of in het grote park.  

In november staat er een kermis en in december is er ook een kerstmarkt te vinden.

“Le J, Angers connectée Jeunesse” is een informatiepunt gericht op jongeren, waar je terecht kan voor onder andere een kortingsboekje en meer handige info en tips wat betreft activiteiten in en rond de stad. Via hen kan je ook lid worden van de bibliotheek.

De uitgaansmogelijkheden zijn eerder beperkt in Angers. Het mag dan misschien officieel wel een studentenstad zijn, de sfeer is er niet zo studentikoos als bij ons. TD’s zoals wij die kennen, bestaan niet in Frankrijk. Af en toe wordt er wel eens een ‘soirée erasmus’ georganiseerd, maar de plaatsen daarvoor waren steeds zeer beperkt. Er zijn wel een aantal nachtclubs zoals le Soleil Café, maar de muziek en sfeer waren er niet top.
Dat minpuntje wordt wel weer ruimschoots goedgemaakt door de vele gezellige cafés, bars en restaurantjes in het centrum en op Boulevard du Maréchal Foch.

Angers is bovendien het ideale vertrekpunt voor uitstapjes naar naburige steden. Aanraders zijn Nantes (een uur met de trein) en Saumur (halfuur) en uiteraard Parijs (anderhalf uur met de TGV). We zijn ook naar Tours, Rennes en Le Mans geweest.

De universiteit

L’Université Catholique de l’Ouest (l’UCO of la Catho) is een mooie universiteit. Het gebouwencomplex is goed georganiseerd en recent gerenoveerd. De taalvakken vinden voornamelijk plaats in gebouw E (bâtiment René Bazin), het grootste gebouw in het midden van de campus. Sommige lessen gaan door in het Palais Universitaire, het gebouw aan de ingang. Hier vinden voornamelijk de Erasmusvakken plaats (bv. Expression française). Er is een prachtige bibliotheek in het midden van de campus waar je uren kan spenderen zonder het leren beu te worden. Andere gebouwen zijn bâtiment R (Rabelais) waar veel technische vakken plaatsvonden, Bâtiment I (Jeanneteau) en de cafetaria, aan de rechterkant van het Palais Universitaire. Andere gebouwen zal je waarschijnlijk niet nodig hebben.

De Erasmusverantwoordelijken

Béatrice Bernard-Gay neemt de algemene ontvangst en registratie van de Erasmussers voor haar rekening. Ze is heel lief en steeds bereid om te helpen met eventuele vragen. Zij is ook degene die je Confirmation of Stay moet ondertekenen voor je terugkomst. Wat betreft de organisatie van de vakken en vragen over het uurrooster (zie verder), konden we rekenen op Hélène Favreau. Zij was een nieuw gezicht vanaf dit jaar, maar eveneens erg sympathiek. Ons LA moesten we door haar laten tekenen.

PRAKTISCH

Kot

Joppe:

Lize: Na lange tijd tevergeefs zoeken op het internet, heb ik ‘last-minute’ toch gekozen voor een “chambre chez l’habitant”, aangeboden door de universiteit zelf (je kan het inschrijvingsformulier terugvinden op de site van de UCO). Ik woonde dus bij een familie en kon kiezen of ik graag met hen mee-at of liever zelf m’n potje kookte. Ik koos voor dat laatste. Ik woonde samen met nog twee andere buitenlandse studenten. We deelden een badkamertje, maar hadden wel een eigen lavabo in de kamer. Helaas was onze “gastmama” niet zo sympathiek en nogal streng. Andere vrienden waren dan weer wel heel tevreden over hun gastgezin. De meeste van deze gezinnen wonen op korte afstand van de universiteit, wat wel een enorm voordeel is uiteraard.

Franse rekening

Een rekening openen in Frankrijk is nergens zo makkelijk als in Angers. Normaal gezien staan er in het Palais Universitaire (het hoofdgebouw) een aantal vertegenwoordigers van de Banque Atlantique Populaire na de Erasmusinitiatie de eerste dag. Zij leggen je uit hoe je de rekening kan openen, wat je nodig hebt en wat de voordelen zijn. De rekening blijft dan open tot je terug vertrekt, al is het wel belangrijk dat je zelf een de laatste dagen naar de bank gaat om deze te sluiten.

Caisse d’Allocations Familiales

Alle inwoners van Frankrijk krijgen maandelijks een bepaald bedrag van de staat, gebaseerd op waar je woont, wat je situatie is, etc. Dit geldt ook voor Erasmusstudenten. Het geregel hiervoor valt mee in vergelijking met de vorige jaren; wat je nodig hebt zijn een identiteitskaart, een studentenkaart (die je uiteraard daar krijgt) een rekeningnummer (zie vorig deel), en een bewijs van huisvesting (identiteitskaart van huisbaas/ bazin en bewijs van adres, meestal weten zij hier zelf meer van). Gewoonlijk krijg je tussen de 30 en de 90 euro per maand voor 3 maanden, afhankelijk van wat je betaalt voor je kot. Het CAF is gewoonlijk erg chaotisch, dus regel dit zeker zo vroeg mogelijk. Ik (Joppe) heb bijvoorbeeld (per ongeluk) het dubbele gekregen van wat ik moest krijgen (bijna 400 euro in totaal), terwijl het bij velen niet gelukt was.

Vervoer

In Angers heb je de mogelijkheid om gratis een fiets te lenen van Vélocité voor een aantal maanden (gebruikelijk vanaf aankomst tot vertrek). Het enige wat je nodig hebt zijn een identiteitskaart en een Frans rekeningnummer (zie vorig deel). Het kantoor van Vélocité is gesitueerd tegenover het station Angers Saint-Laud. Let wel op dat je vroeg genoeg gaat, er zijn maar een beperkt aantal fietsen beschikbaar per dag. Voor de langere afstanden, kan je de tram nemen.
Als je van plan bent om redelijk wat andere steden te bezoeken in Frankrijk, is het aangeraden om een Carte Jeune te kopen in het station. Die kost €50, maar je krijgt met de kaart wel steeds 30% korting op je treintickets.

Boodschappen

Winkelen tegen studentikoze prijzen doe je best in de grotere supermarkten zoals de Super U of Lidl. Als je voor de huismerken van Casino of de Monoprix kiest, kom je ook al een heel eind. Elke weekend kan je naar de markt voor verse groenten en fruit.

SCHOOL

Schoolse activiteiten

De Franse studenten van de Association (“asso”) RIRE (Relations Internationales Relais Étudiants) verwelkomen je tijdens de eerste week. Zij leiden je rond in de universiteit en tonen de stad. Later in het semester staan er een paar ‘soirées’ op het programma zoals de ‘soirée internationale’, de buddy- en de karaoke-avond. Je kunt ook deelnemen aan begeleide excursies (naar Normandië bijvoorbeeld), maar die zijn redelijk duur.
Verder voorziet de school genoeg sportmogelijkheden: van fitness tot voetbal, van zumba tot rugby, etc. Allemaal wekelijkse activiteiten tegen democratische prijzen. Ook kan je in de stad zelf genoeg sporten; er zijn voldoende fitness gebouwen (de ene al wat duurder dan de andere), sportterreinen en natuurlijk Parc de Balzac om op zondagochtend een stevige 10 km te gaan lopen. Bij goed weer kan je ook met kayaks over de Maine varen. In het begin van het semester wordt er een ‘sportbeurs’ georganiseerd in de grote hal. Je hebt dus zeker genoeg tijd om je te informeren en te kiezen.

Vakkenpakket

Helaas is het samenstellen van het Learning Agreement één grote chaos aan de UCO. De vakken die op de site staan, zijn alles behalve up-to-date, dus als je je daarop wilt baseren kan je bij aankomst volledig terug opnieuw beginnen. We kregen in de loop van de eerste week een geüpdatete catalogus toegestuurd via mail met alle mogelijke vakken. Je vraagt best voor vertrek aan de erasmuscoördinator om dat document door te sturen, zodat je daar op voorhand al in kan kijken. Gelukkig heb je bij aankomst nog genoeg tijd om na te denken; de deadline voor de vakkenkeuze is 11 oktober.

Wij volgen de Master Journalistiek (+ BA Frans-Engels) en de bachelor met talencombinatie Frans-Spaans.

Journalistiek (+ Toegepaste Taalkunde Frans-Engels) (Joppe)

Aangezien de UCO geen échte journalistieke richting heeft, is het interessant om alle vakken door te nemen om te kijken wat je het meest interesseert en welke vakken overeenstemmen met de vakken die je wilt vrijstellen.

  • Communication orale anglaise (2ECTS)

Dit tweedejaars bachelorvak was de moeite waard om te volgen. Ondanks het feit dat het niveau Engels van de Franse studenten niet zo goed is, wordt het vak wel gegeven door een Brit. Hij legt de lat hoog of laag naarmate je niveau. Dit vak focust voornamelijk op het geven van impromptu speeches. Dit vak heeft geen examen in januari, wel een mondeling examen in december.

  • Version anglaise (2ECTS)

Dit vak uit de tweede bachelor is een literair vertaalvak. Van alle Engelse vakken is dit één van de betere dat je kan kiezen. Het vak wordt in het Frans gegeven, maar het niveau van Engels is redelijk hoog. Je leert vooral om de passé simple  correct toe te passen tijdens het vertalen. Dit vak heeft een schriftelijk examen in januari.

  • Langue économique anglaise (2ECTS)

Dit 2e jaar Bachelorvak wordt in het Frans gegeven, en focust op het vertalen van economische Engelse teksten naar het Frans en andersom. Tijdens het vertalen mag je geen woordenboeken gebruiken, dus je algemene kennis van Fanse vocabulaire wordt serieus bijgewerkt. Dit vak heeft een schriftelijk examen in januari.

  • Presse, éthique et média anglophone (4ECTS)

Dit tweedejaars mastervak uit de Master LACISE (Langues, Communication et Entreprise) richt zich op alle aspecten van de Engelstalige media. Je leert hoe de media in elkaar zitten, algemene begrippen en hoe je bepaalde onderwerpen analyseert en er vervolgens een artikel over schrijft. Voor dit vak is er geen examen in januari, maar je moet wel een presentatie geven over een bepaald onderwerp in de media, gevolgd door het schrijven van een hoop artikels.

  • Analyse d’actualité politique et économique (3ECTS)

Dit 2e jaar Mastervak uit de Master LARISP (Langues, Relations Internationales et Stratégies Politiques) was veruit het moeilijkste vak uit heel mijn curriculum. Tijdens deze lessen leer je hoe je de actualiteit analyseert op een wetenschappelijke manier. Je geeft 2 presentaties van 20 minuten in het Frans en je leert om tientallen pagina’s Franse artikels in een paar uur tijd te synthetiseren, in één, vlot geschreven artikel. Ik vond dit vak erg uitdagend en zeker de moeite waard om te volgen.

  • TUIC: PAO et chaîne graphique (2ECTS)

Dit 1e jaar Mastervak uit de Master LACISE leert je om te werken met programma’s zoals Adobe Photoshop, Indesign en Illustrator. Je leert er de basis van deze 3 programma’s, zeker de moeite waard om te volgen. Er is geen examen in januari, enkel een opdracht tegen de laatste les.

  • Synthese et communication anglais <-> français (2ECTS)

Dit 1e jaar Mastervak uit de Master LACISE leert je om syntheses te schrijven over verschillende onderwerpen die in de media voorkomen. Bovendien leer je over bedrijfscommunicatie, crisiscommunicatie en het schrijven van artikels. Dit vak wordt in het engels gegeven, en de evaluatie is permanent.

  • Synthese et communication français <-> néerlandais (2ECTS)

Dit 1e jaar Mastervak uit de Master LACISE wordt niet elk jaar gegeven, omdat het meestal gegeven wordt door een Masterstudent die op uitwisseling is (gekoppeld aan of los van de universiteit) uit België of Nederland. Ik vond dit vak erg interessant omdat we een geweldige leerkracht hadden die interessante opdrachten gaf en we met erg weinig in de klas zaten (veel persoonlijke begeleiding en contact). Hier is geen examen van in januari, enkel een reeks opdrachten doorheen het jaar.

  • Expression française (4ECTS)

Dit vak kan enkel door erasmusstudenten gevolgd worden. In tegenstelling tot andere jaren leek het dit jaar niet verplicht te zijn. Tijdens de eerste week leg je een niveautest af, die bepaalt in welke groep je mag deelnemen aan dit vak (niveau 1 t.e.m. 4) de inhoud van dit vak wordt dus bepaald door de leerkracht van de groep. Over het algemeen vond ik dit een erg interessant vak. Je schrijft verschillende soorten teksten. Wij zaten alle twee in groep 3 en hebben onder andere een résumé en een essai argumentatif geschreven en in groep een presentatie gehouden over een actueel onderwerp naar keuze. Deze opdrachten staan op punten. Voor Kerst is er ook een schriftelijk examen. Dit jaar bestond dat uit het schrijven van (opnieuw) een argumentatieve tekst.

  • Vie politique française (5ECTS)

Dit vak kan enkel door erasmusstudenten worden opgenomen die over taalniveau 3 of hoger beschikken. Het vak wordt gegeven door een erg enthousiaste professor die uitleg geeft over de Franse geschiedenis en de werking van het politieke systeem. Het is vergelijkbaar met de lessen Cultuurgeschiedenis van mevrouw Marneffe qua inhoud. Voor dit vak is er een schriftelijk examen, een presentatie en een tussentijdse test, allemaal gedurende het semester. Een aanrader.

  • Outils audiovisuels du numérique (2ECTS)

Dit 2e jaar bachelorvak kan eigenlijk niet gevolgd worden. Enkel voor de studenten die dit vak nodig hebben om vrijstellingen in het thuisland te verwezenlijken maken ze een uitzondering. Ik vond dit zelf een zeer nuttig vak; ze leren je werken met een camera, videomontage en de basisprincipes van audiovisuele productie.

  • Politiques linguistiques, éthique et culture (3ECTS)

Dit 2e jaar mastervak was erg abstract, maar erg leerrijk en leuk om te volgen. Je leert op een kritische manier onderwerpen en teksten te analyseren, de bepaalde karakteristieken in te zien, en deze dan beknopt voor te stellen. Van dit vak zijn 2 grote presentaties en geen examen in januari.

Toegepaste Taalkunde (Frans-Spaans) (Lize)

Voor mij was het niet eenvoudig om voor Spaans genoeg vakken met een hoog genoeg niveau te vinden. Aangezien de meerderheid van de Franse studenten zelf in de 3e bachelor op Erasmus vertrokken was, werden veel derdejaarsvakken niet gegegeven in het eerste semester en moest je kiezen voor mastervakken (of uitzonderlijk een tweedejaarsvak). Ik zou bij het opstellen van je LA dus beginnen met het kiezen van de Spaanse (master)vakken, zodat je de rest van je uurrooster daarrond kan plannen. Ik heb dat niet gedaan en had uiteindelijk een Spaans vak te weinig, waardoor ik alsnog een moest opnemen in Antwerpen om het op afstand te volgen.

  • Vie politqiue française (5 ECTS) (zie verslag Joppe)
  • Expression française (4 ECTS) (zie verslag Joppe)
  • Synthèse et communication français <-> néerlandais (2 ECTS) (zie verslag Joppe)

  • Communication intercuturelle (4 ECTS)

Dit mastervak uit het eerste jaar van de master FLE (Français Langue Etrangère) was erg interessant. We discussieerden voornamelijk in groep over uiteenlopende thema’s zoals proxemiek, tijdsbesef, laïciteit enz. uiteraard met de nadruk op de verschillen tussen culturen. De lessenreeks startte pas in oktober en werd permanent geëvalueerd. De taken waren redelijk pittig. Je moest (in groep) een boek lezen over de interpretatie van tijd en daarover een presentatie geven. Voor de tweede taak scheef ik (ook in groep) een verslag en over hygiëne en de verschillende opvattingen daarvan afhankelijk van cultuur. De prof, Yves Loiseau, is een warhoofd, maar erg behulpzaam.

  • Traductologie I et Stylistique française (1 ECTS + 1 ECTS)

Dit was een clustervak van BA1. Je moest beide vakken samen opnemen om de 2 studiepunten te kunnen vergaren. Traductologie bleef gedurende heel het semester redelijk vaag. De prof was nogal chaotisch: hij werkte met een PowerPoint, maar we kregen ook redelijk wat bundels toegestopt. De lessen gingen voornamelijk over de verschillen tussen Engels en Frans wat betreft de vertaling van toponiemen en patroniemen. Ook de verschillende vertaaltechnieken en het belang van register en stijl kwamen aan bod. De meeste erasmussers (en Franse studenten) vonden het geen interessante les. De evaluatie bestond uit het schrijven van een “essai traductologique” en een examen in december.  
Stylistique française vond ik persoonlijk best een leuk vak. Het werd in kleine groep gegeven. Tijdens de les maakten we oefeningen rond morfologie, syntaxis en register/stijl. Er waren twee evaluaties: een tussentijdse test over de theorie en een examen in december waar ook een schrijfgedeelte bijhoorde. De meeste studenten hadden redelijk veel moeite met dit vak, maar met ons niveau van in Antwerpen zou het moeten lukken.

  • Langue française III (2 ECTS)

Dit vak bestond eigenlijk uit pure Franse grammatica, wat grotendeels herhaling was van de “annexe grammaticale” van Taalkunde 1A. De prof was een beetje vreemd, maar deed moeite om iets opnieuw uit te leggen aan de vele erasmussers die zijn vak volgden. Het examen was mondeling en vond plaats in december.

  • Communication publicitaire (2 ECTS)

Dit was het enige vak dat ik volgde in een ander department dan dat van Langues, namelijk in “Info-com” (information-communication). Ik vond het een van de leukste vakken in mijn pakket. De prof gaf eerst een overzicht van de verschillende media, de kwaliteiten van een sterk merk en de verschillende functies binnen een reclamebureau. Vervolgens kwamen de verschillende reclametechnieken aan bod, steeds aan de hand van spotjes. Naast een theoretisch examen in december, maakten we in groep een dossier tijdens het semester.

  • Communication orale espagnole (2 ECTS)

Dit was een leuk tweedejaarsvak van Spaans. Te vergelijken met Spaans mondelinge taalvaardigheid bij ons. Elke week bekeken we video’s, lazen we artikels over een ander thema. De onderwerpen waren heel gevarieerd en luchtig. Die fragmenten werden dan eerst in groep en vervolgens klassikaal besproken. De prof was een Spaanse en heel vriendelijk. Er was een mondeling examen op het einde van het semester over één van de besproken thema’s.

  • Techniques de traduction espagnol (2 ECTS)

Dit vertaalvak voor eerstejaars was eigenlijk niet echt nuttig. Het niveau van de Spaanse teksten was te laag om het vak als ‘Spaans vak’ te kunnen valideren bij ons (het telde wel als Frans vak mee).
De prof was redelijk arrogant en helemaal niet aangenaam, maar ik heb uiteindelijk wel kunnen bijleren in zijn les. Er waren twee evaluatiemomenten: een tussentijdse test en een huistaak.

  • Version espagnole I (2 ECTS)

Dit tweedejaarsvak was leerrijk, maar niet simpel. We vertaalden verschillende soorten teksten (artikels, redevoeringen, verhalende teksten) van het Spaans naar het Frans. De bedoeling was dat je thuis vertaalde, zodat de vertalingen in de les verbeterd konden worden. Voor dit vak had ik een aangename prof, die rekening hield met erasmusstudenten. Dit was het enige examen dat ik in januari aflegde in Angers.

Voor verdere vragen kan je ons altijd contacteren!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten